Saturday, December 12, 2009

Aerobics Instructor 80's

account and also an uncivilized ignorant e. ..

Non so se si sia capito, probabilmente no, ma non riuscivo più ad accedere al mio account, ogni volta che tentavo di entrare mi voleva far aprire un altro blog (no, grazie), e niente accesso alla casella di posta.
Però today, and voila, here I am. In the box I found some comments in a blog-like Romanian, as well as a peak for a non-response email. But as I know. What the hell happened to me is unknown.

Morning, 10.30. They are in front of the disabled parking where we parked. Behind there is another. We parked a no pass. Step into a place where I will come too soon. While smoking a cigarette, I follow his eyes, he'd be nothing, but I see nothing. Then go back and take things in the car, ask him if he pass, I say no. I tell him he is a disabled parking, ask him (yelling, because he was moving away, and because I was black) because they have parked there. He turns the second half and was like "For your convenience".
Here. Here I am ashamed, ashamed of people really so ignorant, Italian like me.
is not the usual tirade of that before, but ... No. Never in my life parked in a place for people with disabilities. Rather than half an hour to spin like a top.

The idiot if you go back to the local level, must attend to a case.
must have been happy to see me go. When it aloud as she spoke with the clerk, I told him in front of other clients: "For your convenience?! You park in a disabled parking convenience?". Below which no quarrel with anyone tedierò, but I would gladly put my head in a toilet overflowing with excrement (I get the idea?).

However the room was called "Driving School" and to make the first driving lesson, ladies and gentlemen, there was myself. Giust'appunto that the night before it was late, unintentionally, with a friend, and that occurred in a state of drowsiness. No, well, the cold air made me gain a degree of lucidity.

What a beautiful ride. What a nice turn. See places, people and things.
down I do not care, the important thing is to get up and go.

I was not a sewer, I was not excellent, some shit I did, in fact I've gotten. The instructor is very nice and told me about many different things. I think he never used his pedals.
get in the car is the thing that takes more time, I have legs stiff like wood, but once inside, I went, godendomela own. I came across a lot more drivers drains me, and without the term "Driving School" behind.

now looking for money for the machine. And the machine. It aids. The road is still long.

PS Tonight I do not respond to the comments of the previous post, because my time has run out of tolerance writing and the PC screen, I promise that I will soon.

Thursday, November 12, 2009

How Long Does It Take To Diagnose Autism

tetra

Thursday.
Dr. House.
Mmmmmm, put him on another network.
Mmmmmm, is an old episode.
Oh, my goodness.
E 'episode of the quadriplegic that with the electric wheelchair that is thrown in the pool.
already seen, by then, no, I do not want.
's change.
Channel number three.
Oh, a movie.
Oh, Clint Eastwood.
Oh, no.
Million Dollar Baby, the boxer who becomes tetrissima.

For me one of them has made counter-programming. We
that I turn off the TV.

Saturday, October 31, 2009

Hannah Montana's Pink Skirt

when an evening when the water mattress

Here.

E 'that between September and October much has happened, almost all unpleasant if not ugly head and I had to write. No inspiration.

Amongst them are the ones that concern me, they are:

  • febbriciattola unjustified
  • toes such as fish ball, fish ball, if only he had feet and fingers too sore to
  • ' sacrum deteriorated badly within a few days, and this is never a good thing
  • blood clotting crazy, that if I make a cut with the edge of a sheet die probably bled to death.

All these things together. I was a bit 'strung.

febbriciattola is now gone, the toes do not know anything more now because I wear socks, the wound is getting better (have you ever seen how much it sucks a bedsore? Me once a physiatrist, to show improvement, he showed me a picture of a betrayal to my wound, it is not just an attack of tachycardia take me to the morgue), coagulation is always crazy but stable (which is bizarre: the limits of medicines and the level of coagulation is expected to fall But no, boh).

They gave me the mattress air. But my family have long been convinced, before it arrived, it was a waterbed, which reminds me so much Calà Jerry, because I do not know if one of his films (like "I'm going to live alone" ) or if we had an association because it is so, for no reason. I can already feel the
urletti of envy by those who are forced into harsh law of the latex, however, to a gloomy air mattress is not a pleasure.

Firstly I do not feel benefit, because in fact we only support the shoulders, the rest being a bit 'on the pillow and some' no tactile (but the wound seems to benefit from it). Furthermore, the carriage bed steps ve li raccomando. Sarà questione di abitudine ma rischio sempre il volo. Un materasso ad aria non ha la stessa sostanza di un materasso di lattice, quindi le mani affondano e tu non sai che cazzo fare. Per fortuna c'è Dasvi che si prende cura di me.

Ah, mi toccherà raccontare di Dasvi, ma questo sarà un altro post.

Wednesday, October 28, 2009

Anal Itch Acupuncture

when all is quiet when

No, non sono un'amica, non sono un familiare, sono proprio io.
Non scrivo neanche da rianimazione ma dalla mia stanza.
Ci sono!
Un po' di cose in questi (però) 50 giorni mi hanno tenuta lontana, cose gravi, qualcuna legata alla mia salute ma niente di serio-serio, ma se domani non ho imminenti rotture di scatole, torno in onda.
Ora no perché, dopo aver passato mezza giornata in reparto, non tengo gli occhi aperti.
Grazie a tutti per l'affetto!

Tuesday, October 20, 2009

Big Bucket Margarita Mixer

SACEN UN BEL RISULTATO NAZIONALE


SACEN: ANGE LETIZIA Konate BRONZE MEDAL FOR ITALIAN CHAMPIONSHIPS


CORRIDONIA - La stagione 2009 della Sacen si è conclusa con un bel risultato a livello nazionale. Ange Letizia Konate ha conquistato la medaglia di bronzo nel lancio del peso (12.09) ai campionati italiani cadetti Kinder+Sport Cup di Desenzano del Garda (Bs). Sempre nel mese di ottobre si sono svolti ad Osimo i Campionati Regionali Individuali su pista ragazzi/e. Medaglia d’oro per Giulia Andreozzi nell’alto (1.46) e quarto posto per Isidori Chiara nel Lungo (3.99). Hanno ben figurato tutti gli altri atleti: Jacopo Berini (60m, 8.4); Giovanni Di Girolamo (60m, 9.4); Giole Giachè (1000m, 3.49.9); Federico Medici (1.000m, 4.06.1); Simone Capozucca (Vortex, 35.83); Enrico Luciani (Vortex, 32.27); Sofia Gismondi (60m, 8.6).
Sunday, October 19th was held in the provinces Castelfidardo Trophy, a series dedicated to youth groups and young children "under 14". Eight boys Sacen were summoned to the Representative of the Province of Macerata in the final classification was placed second. Another victory for the high Giulia Andreozzi with the measurement of 1.49.
The eight runners who took part in the 24th Munchen Germany Marathon which was held on October 11 are: Louis Minnucci, Pietro Matricardi, Benito Maurizi, Andrea Bonfiglio, David Courtiers Luigino Parigiani, Candra and Patrick Claudio Astolfi. After New York, Boston, Paris and Berlin is still a significant presence of international Sacen in a marathon.

Friday, October 16, 2009

Rsvp Card Wording Spanish

ASSOCIAZIONE OLMO: GUARESCHI NELLE SCUOLE

Within the project "Homage to John Guareschi, Saturday, October 17 the Cultural Association" L'Olmo "sponsored by the City of Corryong in the church of San Francesco is organizing a meeting dedicated to the presentation of school the Comprehensive Manzoni. The meeting aims to present the project to all students and to excite and engage immediately in reading the texts of Guareschi and not just the young school children.
objective of the project, which will run until February 2010 to known to younger generations the vast artistic production Guareschi, known throughout the world both as an artist, journalist, humorist, and especially as a writer with his vast output of writings. Among the aims of the project promoted by the Cultural Association "L'Olmo" to educate the new generations to a more conscious sense of belonging to their community, to make young people aware that you will never grow if you do not know the roots from which it was generated and stimulate curiosity and develop the capacity to investigate and critically, the key to understanding the world.
The project includes the reading of excerpts from the Guareschi classroom for one hour per week and presentation of papers including drawings, cartoons and writings in order to attract young people to read and write. At the end of the project (March 2010) will be organized an exhibition and a school trip to the places of Don Camillo and Peppone.

JOINT PRESS CORRIDONIA

Kate Playground Masterbates

SPECIALE DANZA A CORRIDONIA

In the coming days the town of Corryong is the stage for a series of ten television series devoted to dance and organized by Christian Pecci with the production of TV Centro Marche and support for Valentina Mastiffs. "Special Dance" is the name of the format, will be broadcasted on the regional television every Friday at 13.20 and 21.30. The program's objective is to give prominence to one of the most widely practiced disciplines of the moment through the voices of those who teach and those who practice the dance. In ten episodes, guests and will intervene where great personalities from the world of spettacolo, verrà dato ampio spazio anche alle scuole della Regione Marche con l’intento di valorizzare e comunicare il loro impegno nella diffusione dell’arte della danza.
A rendere ancora più particolare l’appuntamento con “Speciale Danza” i più suggestivi luoghi della città di Corridonia, dal Palazzo Comunale, al Teatro Velluti, dalla Biblioteca di Palazzo Persichetti Ugolini al Teatro Lanzi. Più specificatamente ogni stile di danza (classica, moderna, contemporanea, popolare e tango argentino) sarà legata a una particolare location, un modo nuovo e sicuramente più coinvolgente per presentare al pubblico televisivo dell’intera regione le bellezze storico-artistiche di Corridonia.
Filming will begin tomorrow, Thursday, Oct. 15, while the first episode airs Friday, October 30. A crew of TV Marche Centre will be in town to see the location, take the historical and artistic beauty of the city and interviews with political authorities. Even with this partnership with a television program is part of the project of the municipal Department of Culture, promotion and enhancement of the territory.

JOINT PRESS CORRIDONIA

Cervix High And Open Af Or Pregnant

SPECIALE DANZA A CORRIDONIA

In the coming days the town of Corryong is the stage for a series of ten television series devoted to dance and organized by Christian Pecci with the production of TV Centro Marche and support for Valentina Mastiffs. "Special Dance" is the name of the format, will be broadcasted on the regional television every Friday at 13.20 and 21.30. The program's objective is to give prominence to one of the most widely practiced disciplines of the moment through the voices of those who teach and those who practice the dance. In ten episodes, guests and will intervene where great personalities from the entertainment world, will be given ample space to the schools of the Marche Region with the intent to promote and communicate their commitment to spreading the art of dance.
made even more special appointment with the "Special Dance" the most beautiful places in the town of Corryong, the Palazzo Comunale, Teatro Woven by the Library of the Palace Theatre Persichetti Ugolini Lanzi. More specifically each dance style (classical, modern, contemporary, folk and tango) will be tied to a particular location, a new and certainly more exciting for television audiences throughout the region to present the historical and artistic beauty of Corryong.
Filming will begin tomorrow, Thursday, Oct. 15, while the first episode airs Friday, October 30. A crew of TV Marche Centre will be in town to see the location, take the historical and artistic beauty of the city and interviews with political authorities. Even with this partnership with a television program is part of the project of the municipal Department of Culture, to promote and enhance the territory.

JOINT PRESS CORRIDONIA

Wednesday, October 14, 2009

Telephone For Time Warner

MATTATOIO ALLEVATORI SINDACO ...parole parole parole

Declaration of farmers October 13, 2009
encounter in the City Oct. 10 we learned the position of the City Administration on the future of our slaughterhouse and the prospect of a new abattoir being surfed.
We do not agree with the municipal administration, when he said that farmers believe the best solution for a new slaughterhouse. We want instead of the existing one into compliance, re-opened and kept running until it will operate a new abattoir being surfed.
We trust also in the administration of provincial center that will work for the best solution to farmers and citizens and consumers, as its regional representatives have made to date by getting to the town of Corryong that the 200,000 euro asked the City Council with its own project, then rejected, so as not to reopen the municipal slaughterhouse.
invite friends who have supported us in the fight of the farmers in the demonstration organized by Coldiretti for Monday, October 19 beginning at 9 am. On behalf of the farmers

Nazzareno Giustozzi

Tuesday, September 29, 2009

La Lakers Cake Design

GLI STUDENTI DELL'IPSIA VISITANO LA CITTA'




The first-year students IPS visited the town of Corryong and met with the Mayor and Alderman Nelia Calvigioni culture Massimo Cesca

CORRIDONIA - The first-year students IPS visited the city accompanied by their teachers and then meet in the Conference Room at the church of San Francesco, the Mayor and Alderman for Culture Dr Nelia Calvigioni. Massimo Cesca. In the delicate and time of entry of the inclusion of students of the first in a new environment and a new round of studies, nell'IPSIA F. Corridoni "Corridonia you develop a project designed by a welcome side to create a condition of comfort that would overcome the difficulties and anxieties of students, the other for the school (in its spatial organization and functional) and the territory that hosts it. The first initiative of the Project was to make known the town of Corryong through a tour that has led you to the girls and boys of the class before the streets of the town up to the Conference Room at the church of San Francesco, where the students met the Mayor Nelia Calvigioni Alderman for Culture dr. Massimo Cesca. In a cordial and good wishes for the new course of study in secondary school, the Mayor and Alderman have welcomed the students by inviting them to a fruitful engagement with learning, provided the basis for finding a job. They also highlighted the importance of knowledge of the institutions for an active citizenship and respect for the environment e dei beni culturali. Successivamente l’assessore e il dott. Michele Spanò, responsabile della biblioteca, hanno presentato agli studenti e agli insegnanti la nuova Biblioteca Comunale sita presso il Palazzo Persichetti-Ugolini, illustrandone i numerosi servizi disponibili e invitando tutti ad utilizzarli.

Tuesday, September 22, 2009

How To Know If Plantar Wart Is Dying

LA MISS IN ... VERSI E' SILVIA GESUELLI DI MOGLIANO







SILVIA GESUELLI DI MOGLIANO
E’ LA PRIMA "MISS IN… VERSI"




CORRIDONIA – E’ di Mogliano la prima “Miss in … versi”: la bellissima Silvia Gesuelli. L’iniziativa patrocinanta dal Comune di Corridonia, dalla Biblioteca Comunale, dalla Pro Loco, è firmata dalla Arteeshow di Febo Conti, che ne ha curato la direzione artistica insiema alla bravissima Daniela Zaccari e la regia di Francesca Scattolini, Miss Marche 2007. La manifestazione si è svolta in piazza del Popolo e sul palco hanno sfilato ben 22 ragazze provenienti da tutte le Marcheche hanno indossato le collezioni proposte da Buffainfanzia, Ivana&C, Sandra Intimo, Santucci 03, Cavalieri Gioielli, Giandaniel borse, Alberto Fermani, Ottica Balestra, Villa Savini Delsa Sposi, 55 Gitano, Gypsy 55 Junior. The Christian Hairdresser, hairdresser Roberta, the Island Beauty and Wellness Center Novidra bother to pick up girls on the catwalk in shape. The evening was conducted by Conti and Francesca Febo Scattolini who pleasantly rhythmic fashion event lasted three hours in front of a packed to capacity Piazza del Popolo. Many artists and guests are included in a parade the next. The audience was enchanted by the sight of Giulia Grandinetti just returned from Salsomaggiore. The jury, chaired by the Director of the Uffizi Claudio di Benedetto, has struggled to choose the winner. Then at the end ... in the crown of Miss verses went to nineteen Silvia Gesuelli of wives can count on a very respectable height of 1.78 cm.

Is Western And Southern A Scam

inaugurata la biblioteca comunale

LIBRARY OPENING

incredible turnout of people waiting for an appointment by the city for over 20 years. Many personalities of the world has both cultural and political, including also the Regional Councillor for Education Benatti, the Councillor for Culture of the Province of Macerata Maria Grazia Agostini Vignati and Minister of Education in addition to the Councillor of Culture City of Treia Tulio Patassini and the Mayor of Montecosaro Dr. Stefano Cardinali. Original
start the day with music performed by Prof.ssa Maria Roberta Calafati e il Violinista Iacopo Cacciamani a cui ha fatto seguito una straordinaria interpretazione di brani di prosa e poesia a cura dell'attore Antonio Summella. Ha introdotto l'inaugurazione l'avv. Massimo Cesca Assessore alla cultura del Comune di Corridonia, con a seguire i saluti del sindaco Nelia Calvigioni. Successivamente interessante relazione sul ruolo delle biblioteche da parte del Prof. Claudio di Benedetto Direttore della Biblioteca Nazionale degli Uffizi di Firenze e della Presidente regionale dell'ABI. Mentre il Dott. Michele Spanò ha illustrato i tanti servizi attivati all'interno della biblioteca posta nei splendidi locali del Palazzo Persichetti dove sono esposte anche le opere donate dal grande Maestro Angelo Balestrieri al comune. L'inaugurazione si è conclusa con una appassionata lettura a tre voci da parte delle componenti dell'associazione Teatrale il Bagatto.Grande entusiasmo da parte da parte di tutti per l'importante traguardo raggiunto e l'assessore alla cultura Massimo Cesca insieme al Dott. Michele Spanò sono già a lavoro per mantenere fede alle promesse e garantire una biblioteca vivace e ricca di continue iniziative

avv. Massimo Cesca

What Shoes Would Mrs Roper Wear

IL PENSIERO DI UN IMPRENDITORE

L’opinione di un Imprenditore su megacentro, viabilità e svincolo 22 settembre 2009

Ho incontrato recentemente un notissimo Imprenditore della zona industriale, uno di quelli che si è fatto da solo ed oggi ha un’azienda which can boast and that is also a source of pride for the local community. It is now run out of time in which entrepreneurs were called "masters and exploiters." Today, with the state that has demonstrated entrepreneurial failure, and the myths of socialism and communism shattered, along with that of big business, our entrepreneurs of small and medium industries, crafts and trade are the only ones capable of generate wealth and employment. And the highest honor to recognize those who remain on their territory, while I understand the business reasons for those moves part of production abroad.

Our Entrepreneur told to "Alternative" his opinion sui vari problemi della zona industriale di cui si sta discutendo.

Ponte sul Chienti: è troppo stretto e dovrebbe essere allargato. E’ un imbuto per il traffico.

Rotatoria prevista dal PRG a servizio del megacentro: questa rotatoria non dovrebbe essere fatta, poiché creerebbe intralcio al traffico sia sulla provinciale che a Piediripa. E’ impensabile che questa rotatoria possa servire pure per le quattro ditte che dovranno sorgere dietro al Grassetti, per il motivo che c’è un dislivello tra la strada e la zona in cui dovrebbe passare la bretella di collegamento con le quattro fabbriche. Inoltre, questa zona è frazionata in diverse proprietà e c’è pure un deposito di legname.

Megacentro commerciale: non doveva essere fatto in quella zona non adatta. A che serve un megacentro grande una volta e mezza il Cityper? Alla zona industriale il Megacentro porterebbe un aggravio del traffico e nessun vantaggio.

Rotatoria al Grassetti: occorre togliere la “goccia” (che ancora esisteva all’epoca del colloquio-ndr) per fare una rotatoria provvisoria. Poi, successivamente, farne una più regolare e definitiva, espropriando in modo bonario le aree necessarie del Garden Iobbi e dell’Hotel Grassetti (purtroppo il nuovo centro commerciale dell’EuroSpin non ha lasciato neanche un metro quadrato per la rotatoria, pur conoscendone l’esigenza sia il gestore del supermercato, sia il costruttore, as well as the municipal administration, in words that the Province has requested the roundabout, but not asking the necessary space for the new roundabout all'EuroSpin, in fact remained anchored to the logic of "drop" of silence. According to the PRG Corridonia approved by the City Council, at the bold, there should be a roundabout, having provided another, more towards the bridge, serving the Megacentre. So, provisionally called the roundabout at the intersection would be illegal Grassetti-ed). The roundabout
the bold is the only outlet for the four factories provided behind the bold concave. San Claudio

Release: is the only way to eliminate a large percentage of traffic to Macerata and the Cityper, which now rests on the provincial industrial zone. Meanwhile, the ramp on the San Claudio would serve well as four factories behind the bold and any other plants that might arise in that area as well as citizens. In addition, projects of the release of San Claudio, Chienti and its bridge over the highway to four lanes to connect it to the area and the industrial area of \u200b\u200bCityper Valleverde, now nearing completion, with the next link in the provincial Macerata, are not longer be deferred for investors and the interests of municipal Macerata. They are also of vital importance to the industrial area of Corridonia. Poiché – ripetiamo - lo svincolo ad OTTO, od uno svincolo normale, davanti allo Zenit non ridurrebbero il traffico, senza, appunto, lo smaltimento del traffico ad opera dello svincolo di San Claudio. Il previsto ponte sul Chienti a San Claudio servirebbe Corridonia, nel caso l’attuale ponte di Piediripa venisse chiuso al traffico per le previste cause di instabilità.
L’imprenditore ha fatto presente che esiste un progetto da parte della Curia Arcivescovile di Fermo, unito ad altri progetti, per creare nell’area dell’Abbazia di San Claudio un polo turistico e ricreativo, tipo quello dell’Abbazia di Chiaravalle di Fiastra. E’ probabile che i proprietari dell’area agricola su which should pass the main road connecting with Valleverde, I ask nothing in return, or other industrial type buildings. Valleverde and other built-up areas would be occluded from view by the observer from the Abbey by a green wall of vegetation.
PS - It should be remembered that the business owners of agricultural land on which the highway would be built to the town of Corryong had submitted a project to make a covered parking Cityper in the pond, and above an indoor pool, plus other sports facilities, well for the University of Macerata. Then there was, as press reports, an interview with the mayor and deputy mayor, but nothing was concretized. It would not be ora di fare sapere al consiglio comunale qualcosa in merito? Giorgio Rapanelli

Sunday, September 20, 2009

My Kiddie Co Alarm Shows 999

MATTATOIO ED ALTRE STORIE

SINDACA, SMETTIAMOLA CON LE FAVOLE 19 settembre 2009

La sindaca di questa povera Corridonia va raccontando a tutti la favola che farà un nuovo mattatoio con l’ex-socio del mattatoio privato di Loro Piceno e che metterà a disposizione un terremo di Sarrocciano (quale?) con relativo depuratore (funziona?). Altri Comuni consorziati metterebbero il “money”. Pure Provincia e Regione verrebbero coinvolte. Sull’area dell’ex-mattatoio la sindaca costruirebbe un “asilo nido” (che già abbiamo), o una scuola (che già abbiamo). Per cui, non avrebbe la minima intenzione di vendersi l’area. Sembra la favola di “Biancaneve e i sette (6+1) nani”…

In altre “stanze” e “sacrestie”, si ventilerebbe, invece, l’opportunità di reperire i fondi per il nuovo mattatoio o per la scuola, vendendo ad un privato, tutta o in parte, l’area dell’ex-mattatoio.

Ciò che, in molti, hanno sempre detto, con i nomi dei possibili compratori, continua a riproporsi nella sua realtà.

Se dovesse capitare in futuro che la sindaca e gli amministratori, con un pretesto specioso, dovessero decidere di vendere l’area dell’ex-mattatoio, we feel obliged to call them scoundrels.

now, we do not trust most of these unions that "fable." Maybe others here and in Macerata, we believe. Or they pretend to believe it. And perhaps, here and in Macerata, fall for it. Or do fine waterfalls. However, a new slaughterhouse is a good deal for consultants and contractors. Perhaps even you will drift to. Import the new abattoir is done, even if other farmers in the meantime the stables close to the fault of "ringworm" of this mayor and his handlers.

This administration is, in effect, directed by the PD, which is "the rotten fruit of the DC. The DC power operated, but at least aveva un programma, una proposta culturale. Il PD è solo la degenerazione di quel modo di fare politica.”

E’ ciò che scrive Piero Sansonetti, ex-direttore di “Liberazione” ed oggi direttore de “l’Altro”.

Qui a Corridonia è peggio: sotto lo sguardo imbambolato dei “compagni” onesti, si sono compattati alcuni studi ex-democriatiani, “ciaffiani” e “tambroniani”, ritornando al vecchio sistema di fare man bassa di tutto ciò che c’è a tavola.

Si sono uniti al gruppo pure alcuni della cosiddetta Sinistra: le etichette sono diverse, ma le mascelle sono uguali. Vedremo, un giorno, their names as new designers in the area Damen, perhaps in Megacentre commercial, and elsewhere.


PERFORTUNACHEPIEROC 'It speaks of our

Councilor Piero Morresi. Has not appeared in the press, but we know who has represented the Province at the inauguration of the "pyramid" placed at the spot where he died a "hero" our countryman Eugene Niccolai, along with all other citizens who were going to do, but not to die "heroes" for the warmongers (the House of Savoy and the arms manufacturers) and the madness of the "interventionist", like our hero Philip Corridoni: cordially hated - this is the truth - by those who would live peaceful citizens pausulani serene in the fields and factories instead of going to die for a "home" built by the Savoy by gunfire on the people of our country. To date we have studied the history written by Savoy and Fascism: it is time to rewrite it in its reality. We trust our Morresi Piero who is fighting for and against the municipal slaughterhouse Megacentre trade. But we would like OTHERS Province were more clear about Megacentre and slaughterhouse trade.


Luckily SANDRO'S PURE '

Who likes to beat up on the ring council mayors, administrators and counselors with a barrage of questions, which may have judicial aftermath (hope not). The "entrenched" in the Municipality are fearing that if they jump they will be re-elected Sandra Giustozzi. A nightmare for people who would like to continue doing "booty." Not so. Giustozzi is too "birbu" to get back on the field. And then a profession full of successes and customers to follow, as he says. Of course, that if there were "alternative" would be referred to by popular acclaim, and what new Cincinnatus would leave the turf to get back to the service of Corryong. Instead, the alternative will be a center-right articulated in the PDL (which days should see the light senza quella zavorra che tutti sappiamo), la Lega Nord (che presto dovrà vedere la luce, poiché solo Essa può dare una spinta leghista a certi problemi di Corridonia, tipo clandestini e sicurezza) e le persone del Centro e della Sinistra, oneste, nuove, non colluse, che magari trovano un ambiente dialettico nel Circolo Montolmo.


RIEVOCAZIONE STORICA DI RIFONDAZIONE COMUNISTA

C’è stata una festa regionale di Rifondazione Comunista alla Villa Fermani, con parecchie bandiere rosse lungo via Niccolai, una nel Centro e perfino una a Massaccio. Già che ci dilettiamo in “rievocazioni storiche” medievali, perché privare la gente della rievocazione storica di Rifondazione Comunista?

Abbiamo molte volte sollecitato i compagni locali di Rifondazione di difendere il mattatoio comunale e di opporsi al megacentro commerciale. Assicuravano che avrebbero preso posizione pubblicamente, ma mai hanno scritto un rigo.

Evidentemente, sta avvenendo un processo di mummificazione degli ultimi comunisti “mohicani”, i quali possono essere risvegliati dalla catalessi solo se si ritira fuori il Mussolini a cavallo della sala consiliare. Così è già avvenuto, con il segretario del PdCI Peppe Pieroni che si è svegliato tuonando contro il sacrilegio, per poi riaddormentarsi, fregandosene della vicenda del mattatoio e del megacentro, malgrado glieli ricordassimo sulla stampa. Buon Sleep, comrades.

By George Rapanelli

Saturday, September 19, 2009

Mouth Piece For Braces

I PROGRAMMI DEI CANDIDATI CI SONO?????

AND PROGRAMS? September 18, 2009


press law that several politicians of the center and the center-right self-candidate for mayor of Macerata. However, there is a voice crying in the wilderness and is the former mayor Anna Mangia, courted by both sides, asks "But where are the programs?" Obviously, the programs do not serve as just a political figure in the running to reassure voters. Perhaps they think that the electorate is still in Macerata sleep. Perhaps they think that the dead channel of the strong powers in the past as it can handle big business with anybody who goes to administer. And if the Northern League pulled up a stone in the bog blasting the long-standing political balances and involving those characters that public opinion considers capable and clean?

George Rapanelli

She-male Encounters #10 - She-male Vacation

TARIFFA INTEGRATA NEW SECRETARY MUNICIPAL ENVIRONMENTAL

PRESS RELEASE No 205 - 2009

OF September 18, 2009


THE DETAILS ON THE VAT APPLICABLE TO TIA CORRIDONIA


As citizens know il Comune di Corridonia, ha adottato sin dal 2006 l'applicazione della TIA ossia la Tariffa Integrata Ambientale, sostituendo la vecchia TARSU.

La nuova tariffa prevede diverse variabili che vanno applicate per calcolare l'importo dovuto per i servizi espletati ai cittadini (quali la raccolta e lo smaltimento dei rifiuti, lo spazzamento delle strade) e che tengono conto, ad esempio del numero dei componenti del nucleo familiare e dei parametri dei metri quadri delle abitazioni, oltre a diverse agevolazioni.

“La questione sottoposta all’attenzione della Corte Costituzionale – ha dichiarato Manuele Pierantoni, assessore al bilancio del Comune di Corridonia - non riguarda, nello specifico, l’applicabilità VAT rate to the waste and then the sentence does not have on this topic. On the implementation of VAT should be noted that this is tax state and therefore not the responsibility of the municipalities are limited to accrue as the collection of tax and turn it into the state, and that the Inland Revenue is is often expressed regarding the application of VAT. It was recently issued a resolution (No. 250 / E) confirmed that the subjection of the value added tax in the rate of environmental hygiene. The City of Corrigin can not therefore apply VAT until a change of legislation. Even Il Sole 24 Ore has recently occupied the matter, in an article published Monday, September 14th even specialists newspaper said the need for legislative intervention. "

should however be reminded that the citizen-user as TIA or guarantee, as required by national law, municipalities are forced to match only and exclusively to the taxpayers the costs incurred for the collection and disposal of waste. Now the TIA, as mentioned above includes a number of parameters and can certainly be considered more equitable Tarsu. In parallel it should be noted that Corridonia successfully applies the collection door to door so that in the month of July, the percentage the differential has increased over 70% with many benefits for the environment and also the image of the city despite the increases provided for door to door service we can reduce costs with the recycling of the waste and the containment province-wide, cost. It is certain that the City does not like to tax the citizens, but that waste is a fee that we try to keep paying all learning to produce less waste, perhaps by reducing packaging.

What Stomach Bugs Are Going Around



PRESS RELEASE No 204 - 2009

OF September 18, 2009



The City of Corryong left Autonomous Agency of the Secretaries of Ancona la richiesta di pubblicizzazione immediata per l’assunzione di un nuovo segretario comunale. A partire dal 1° ottobre prossimo, infatti, il Dott. Giovanni Montaccini lascerà l’incarico di Corridonia per insediarsi in qualità di segretario nel Comune di Recanati.

Il sindaco Nelia Calvigioni e l’Amministrazione comunale tutta ringraziano il Dott. Montaccini “per la professionalità e la dedizione che ha dimostrato durante il suo incarico in città. Il suo impegno ha garantito il corretto svolgimento delle attività amministrative attraverso un rapporto di fattiva e costruttiva collaborazione che ha consentito di lavorare bene e di raggiungere importanti obiettivi. Al Dott. Montaccini l’augurio di un buon Recanati work and great professional and personal satisfaction

How To Make A Lakers Cake

INAUGURATION OF LIBRARY

PRESS RELEASE No 200 - 2009

OF September 16, 2009



Saturday, September 19 will be inaugurated in the Corrigin Public Library.

The ceremony will begin at 16.30 and will be held at the Church of S. Francesco, piazza F. Corridoni. Nelia Calvigioni attended by the Mayor, the Councillor for Culture Cesca Massimo, the Director of the Library of the Uffizi in Florence Claudia Benedict and the head of the Public Library Michael Spano. At 18 ribbon-cutting ceremony at the headquarters of the Library of Palazzo-Persichetti Ugolini in Piazza del Popolo. The ceremony

Corryong is sponsored by the City under the auspices of and in collaboration with the Marche Region, the Province of Macerata, Fondazione Cassa di Risparmio di Macerata Province, Chamber of Commerce and University of Macerata.

These are the services offered by the Public Library which, remember be open to the public on Wednesdays and Fridays from 15 to 19 and on Saturday from 10 to 13 and from 15 to 19: online catalog (OPAC Unimc) documentary heritage of 2000 monographs, reading rooms, consultation, external loan, reference and user assistance, community information, and bibliographic information, media center, conference rooms, guided tours, research paper and electronic catalogs, sites dedicated to web browsing, interlibrary loan, document delivery.


The Public Library of Corrigin has its origins in the historic Library of the Technical School was founded in 1866 by the Council of the teachers back and sees his first official start in 1899 when, under the name of working people's library "Luigi Firmani," was established through a joint initiative by the chief secretary of the then Municipality of Pausola, Charles Firmani and a group of fellow citizens. Since then, life was rather hectic. In 1928, for example, moved for a few years in use at the After Work "F. Corridoni finding a seat in a special room of the institution. Then in the early eighties was closed. Today, after almost two centuries of history, has found a home, along with other important cultural structure as the Municipal Art Gallery at the Palazzo-Persichetti Ugolini. His documentary heritage currently comprises about 200 monographs, divided between old and new material. Among the many valuable works (eg dictionaries, encyclopedias, multimedia) are, without doubt, referred to the rich Art Fund (texts in English, French and German) in its many facets, the wide range of classic and modern novels and a considerable section Marche. Particular, instead, seem to be the rich thematic funds related to the most important local historical figures such as Philip Corridoni and Luigi Lanzi, in addition to Corryong section and donations Bora, Cotroneo, Craig, and Marcelletti Taddei. In an effort to improve its offer of citizenship and an approach to the world of reading, it is hoped that as soon as they can make available to a number of presentations, monographs, days of meetings with authors and reading projects

Shoes Fondant Template

Polenta BERSAGLIERI

PRESS RELEASE No 201 - 2009

OF September 17, 2009




Sunday, September 20, at 17.30, Slow Food promotes the Corrigin Public Library, Palazzo Persichetti Ugolini's recollection of "Polenta Bersaglieri Pausula on September 20, 1860 ". Speakers Emanuela Sansoni che parlerà sul tema “Da Castelfidardo a Pausula”, Antonio Attorre che farà un excursus su “La polenta nel cinema italiano” e Fabio Pierantoni che illustrerà “La polenta dei marchigiani a tavola”.

Alle ore 21 seguirà la cena all'Osteria “I Beati Paoli” (prenotazioni obbligatoria al numero 0733.433235) con degustazione di fichi, prosciutto e pane ficato, polenta con uccelletti, polenta con la sapa, polenta con salsiccia e costine, polenta dolce con babà e degustazione del vino rosso “Montolmo” della Cantina Sant'Isidoro.

E' scritto sulle cronache dell'epoca “... Due giorni dopo la battaglia di Castelfidardo he sees the defeat of the papal troops by the army in Piedmont and in fact opens the way for the reunification of Italy from north to south while the army pursues revolutionary Garibaldi, a company of Sharpshooters commanded by the Earl of Morrovalle grisea is a Pausula leave. The Liberals in the country organized the Piazza polenta for an extraordinary Piumandesi (as they called them) with a bottle of wine and a chicken head ...".

Jc Penney Hair Prices

MISS IN ... VERSE

PRESS RELEASE No 201 - 2009

OF September 17, 2009




The City of Corryong, the municipal library, the Pro Loco and ArteeShow, the inauguration of the Municipal Library, promuovono “Miss in... versi” una sfilata di moda e cultura che si terrà sabato 19 settembre, in piazza del Popolo, a partire dalle ore 21.30. Presentano Febo Conti e Francesca Scattolini.

In passerella presenteranno le loro collezioni Buffainfanzia 0-16 anni, Cavour 60, Ivana & c, Sandra Intimo, Santucci.03, Cavalieri Gioielli, Giandaniel borse e accessori, Novidra Centro Benessere, Alberto Fermani Calzature Donna, Ottica Balestra, Parrucchieria Cristiana, Parrucchieria Roberta, The Beauty Island, Villa Savini Delsa Sposi, Gitano 55, Gitano 55 Junior.

in caso di maltempo l'evento si terrà al Teatro Velluti. Saranno presenti le telecamere di Tvrs. Ingresso libero. PRESS RELEASE No

Best Time For Dmv Los Angeles

PAUSOLA

203 - 2009

OF September 17, 2009



will be held in Corryong, Saturday, September 19 starting at 14, the reenactment of the ancient race velocipedistica Pausula 1896, organized by the Amateur Sports in collaboration with the League Against the Bike Cycling UISP. The second revival of the classic cycle tour on dirt roads and picturesque villages typical of cobblestone steps on local will leave from Villa Fermani, to bring a striking how difficult. The event, in fact, will enhance the extraordinary passion of cycling which saw popular counted among our countrymen of the real giants of the road, that same passion that still evokes the hearts of many fans of this sport.

During the course of about 70 kilometers will also be set up points of rest "period" where cyclists can refuel and then continue the race that runs through the towns of Corryong, Morrovalle and Macerata.

Learn www.pausula1896.it

Nadine Jansen 2010 Images

DICE 1986 NINI '

DICE NINI '

Corridonia.blogspot.com was hosted on a comment of our fellow Erasmus "Nini" Taglioni about my request for resignation of Councillors Vanda Broglia Massimo Cesca, Pietro Siciliano, and the parent Nazarene Chiaramoni Calvigioni by the majority, in the hands of PD.

's right: the city administration is in the hands of the PD, so as to make meetings at the headquarters of that party together with the directors of the Chamber PD.


So very glad the public the following letter from Nini Taglioni:

"When in 1994 I had the crazy idea to get into politics, effectively creating the list Filipponi, we were defeated by 50 votes to Giustozzi. Mea culpa! I had taken literally the words of Mr Berlusconi, who called for "fresh air" in the nominations, both national and municipal. Unfortunately, the counting of votes takes me back to reality: the new faces and clean non portano voti e questa fu la “ragione prima” di quella sconfitta.

Nel giro di qualche mese si reinserirono in pieno tutti coloro che invece avrebbero dovuto ricevere un sonoro calcio nel sedere dagli elettori.

Tanto bastò per mettere nel dimenticatoio quei febbrili mesi di impegno politico. Il fatto, però, che a distanza di ben quindici anni, debba ancora scorgere questi “acrobati” della politica in piena attività, mi disturba profondamente.

Hai perfettamente ragione, Giorgio, che ci fanno personaggi dell’area PdL nell’attuale giunta cittadina?

Questi signori sono autentici “camaleonti” e non hanno alcun political inner conviction, but only of their personal convenience. They must therefore be kept strictly out of the PDL.

There is a great party for them is to Casini, specializing in political pendulum: Right where an alliance is sure to win with the right. It is allied to the Left (tightly stoppered the nose to feel the smell of Di Pietro and Communists), when it is sure to win with the Left, is how it's done, right?

What is most disturbing is that now in effect would have been seriously plagued by this syndrome. "


Dear Nini, you can be sure that the" chameleons "that ti riferisci non entreranno nel PdL, a meno che non facciano da subito autocritica su mattatoio e megacentro commerciale, abbandonino la maggioranza, passando all’opposizione. Ormai non è più tempo di mediare con costoro, poiché hanno ampiamente dimostrato di non avere “alcun convincimento politico interiore”, poiché, se lo avessero avuto, avrebbero seguito le indicazione del PdL provinciale su mattatoio e megacentro. Hanno solo una “loro personale convenienza” a stare al guinzaglio della sindaca Calvigioni e a fare da scendiletto agli interessi di alcuni progettisti ex-democristiani, palesi e occulti, di area PD e non, che dopo quindici anni di magra con Giustozzi ed Emiliani intendono oggi rifarsi degli anni perduti, pure perché ormai sono agli sgoccioli della loro carriera politica.

La stampa riporta di concorsi vinti da “figlie” di assessori e consiglieri e dal “fratello” di un esponente PD entrato a tempo “indeterminato” nella Corridonia Servizi, un vero colpo di fortuna “democratica” con i tempi “determinati” di 1 o 3 anni di altri assunti temporaneamente. A pensare che quando questi “democratici” erano all’opposizione delle liste Giustozzi ed Emiliani bollarono come “immorale” la partecipazione di un assessore dell’amministrazione Emiliani al concorso da netturbino alla Corridonia Servizi, per altro non vinto. Ci furono rimostranze pure per un giovane assunto alla C.S. il cui padre, non eletto, era stato in lista con Emiliani.

Adesso un consigliere di maggioranza va portando casa, casa a Colbuccaro le graduatorie del concorso della figlia per dimostrare l’assoluta trasparenza del tutto. Era necessario giustificarsi? Tanto ormai nessuno leverà dalla testa della gente, soprattutto di quanti hanno chiesto un posto comunale o alla Corridonia Servizi, oppure che non hanno vinto il concorso, che quei “congiunti” hanno preso il posto perché i loro padri e fratelli siedono sulle sedie del potere. Questi nuovi impiegati, al di là dei loro meriti, saranno marchiati per sempre.

Ora, però sorge un fatto nuovo. Come è possible that these "daughters" can work in a public place whose fathers are their "employers" institutions? The intelligence that they wanted to resign from their posts as soon as they were sure of victory in the competition. But how do you expect a retiree must waive supplement his pension with the compensation charge? Now the "morality" is rubbish and you might as well stay on the chair.

When, dear Nini, quote of the UDC party Casini, I can say that in the province did the natural thing to do: stay with the center. If you were to take up with the Left would lose votes and credibility. Sure, Corryong, with UDC we understand very little and maybe become a receptacle of the "horn" of the PDL. That also would not want the Northern League in its ranks because it is a party "rustic," but not "fool". As for Fini, is trying to commit suicide along with some of his supporters if he continues to want to vote to immigrants.

Best wishes, and always write your opinion. Giorgio Rapanelli.

Wednesday, September 9, 2009

Pie Chart Relating To Smoking



Se ne va.
Il nostro incubo se ne va.
Non è stato solo il mio incubo, bensì anche quello dei miei familiari.
La badante.
Due settimane di una pesantezza mostruosa.
Lei. Ignorante. Stupida. Maleducata.
Tra le perle.
  1. "Io faccio questo lavoro per umanità, non per i soldi!" (mia risposta: allora non ha bisogno del nostro stipendio)
  2. "Lei dovrebbe essere più rispettosa!", urlato a distanza alle 23.40 di sera perché ero in ritardo sull'orario di marcia (mia risposta: innanzitutto non urli, inoltre io porto rispetto a tutti, se ho fatto un errore sia comprensiva, anche lei ne fa)
  3. "Io pretendo che lei mi scriva su un foglio che la responsabilità è sua!", sul fatto che non si trova più la cazzo di amuchina per disinfettare le buste per il cateterismo (mia risposta: lei ufficialmente non è neppure in questa casa, il problema non esiste)
  4. "Perché lei si sveglia alle otto e mezza fresca come una rosa, ma io non sono una macchina, sono stanca!", in relazione al punto n° 1 (mia risposta dopo 5 minuti di training autogeno per non esplodere: non si permetta di dire una cosa come questa, lei non ha idea di come io mi svegli la mattina, spesso già con un mal di schiena che so che mi sfiancherà per l'intera giornata, quindi non parli di cose che non sa)
  5. "Io domani faccio l'ultimo giorno, quindi per due settimane mi spettano... euro", ieri sera (mia risposta: cosa crede? che non l'avremmo pagata? stia tranquilla, non siamo ladri)
Si, proprio una persona di merda.
Domattina, spero prima della mia sveglia, si leva dai coglioni.
Oh, che bellezza. Oh, che sollievo. Oh, che gioia. Arriva una ragazza russa domani. Speriamo bene.
E comunque ho capito una cosa. Porto rispetto solo a chi se lo merita, a 'sta stronza no.
(and I'm not menstruating!)

Monday, September 7, 2009

Labia Stretching Pain



TUTTOINGIOCO:
cultural events of great BREATH


Carlino On the 06/09/2009 I read that the City Council of Italy Fernanda Force Invites Recchi la Fondazione Carima a confermare Civitanova quale città ospitante il festival “Tuttoingioco” anche per la prossima stagione; l’invito è garbato ma deciso, nella convinzione che gli investimenti effettuati dall’amministrazione comunale ed indirizzati nel recupero dei contenitori culturali ben si conciliano con il predetto festival.
Comprendo le motivazioni che inducono la Recchi a cercare di dare continuità logistica alla manifestazione, e pur tuttavia credo che un tale straordinario evento culturale qual è appunto la Biennale “Tutttoingioco” vada inquadrato in un ambito provinciale più ampio. Lo sviluppo turistico e la crescita culturale del nostro territorio sono maggiormente significativi ed efficaci if they involve the various local initiatives through targeted and synergistic.
So I think the city of Macerata - provincial capital - can not be cut out of a cultural circuit as Tuttoingioco, but at the same time it would be really interesting to study solutions ramified - perhaps special-interest - the same time expanding the cultural events to other cities located on the province, through the involvement of the respective municipalities. The

Councillor John
Braconi

What Systems Does Tendonitous Affect



contention Margutta WIN DOOR Sejanus

Port Sejanus was to win the Palio the 2009 edition of contention Margutta. On the evening of Saturday, Sept. 5, about two thousand people took to the streets for the procession to pass Corridonia Storch and then joined Martini Hippodrome to watch the final reenactment.
The last meeting of the Dispute with Margutta players saw the knights of the six districts that were challenged to Margutta assault, a contest of skill and speed where the athletes and their horses have to strike as quickly as possible, Margutta and then the target center. The fastest, most skillful rider was the port of Sejanus, Rossano Cacciamani of Montecosaro, which received the highest score. The
event, with the wise direction of Lorenzo Forconi, was sandwiched by the performance of the drummers "Vox Ulmi" of Corryong and "Terremotus" of San Gines. The evening ended with the awarding and delivery of the Palio: the head of the district of Porta received from the hands of Sejanus Podestà the coveted trophy to celebrate all the athletes and the public. This
the final standings: 1st Port Sejanus, 2nd Colbuccaro, 3rd Cross St., 4th Door Molino, San Donato 5 th, 6 th Portarella.
Even the 2009 edition of the Dispute Margutta drew many people in the city. The reenactment is in fact very sensitive to tutti i cittadini che partecipano a tutte le manifestazioni in programma.
Si ricorda che resterà visitabile fino a sabato 12 settembre la mostra della pittrice Nicole Gabucci “Antichi Borghi Medioevali a Montolmo” allestita a Palazzo Persichetti Ugolini


LA CONTESA DELLA MARGUTTA
L’oggetto della rievocazione storica, conosciuto con il nome di “Margutta” è un feticcio issato su di un palo girevole contro il quale si lanciano i cavalieri appartenenti alle diverse contrade, con lo scopo di riportare il maggior numero di punti possibili per ottenere in cambio un artistico Stendardo, detto comunemente Palio. In passato, invece, era solo il cavaliere vincente che riceveva in premio un prezioso drappo. The tournament is preceded by a parade and a series of popular games and medieval re-enactments, which occupy the space of a week. The contention of Margutta Corridonia born with the aim of recovering a glimpse of medieval and Renaissance life and make it known to the descendants of the ancient montolmesi.

Thursday, August 27, 2009

New Client Information Sheet

last Wednesday when the same face when

roller. I am a curmudgeon
evil, because the Moldovan left for the holidays - will be back but only for a couple of weeks - and I do not digest the new caregiver. Practically do not know. It's not that you digest, the digest does not change. All my family are all polite, why do we need this woman. Not that they are usually rude, but try to convey joy and lightness.

Fuck.
In the meantime I need to start thinking about how the hell recruit a new carer: this is "old", a bit 'sad, I do not know if it is so intelligent.
The other day my carer told her: "She (ie, me, ed) is missing from Moldova, they are like sisters." And one of the things that the Moldovan told me when I saw imbufalire for the announcement of his departure was final: "What did you expect? That stayed with you, away from my family for ever?" We're not sisters. "

And I do not know your readers, but this thing makes me sad.

angle dele good news: The holidays are almost over for all, to my friend L really liked the Christmas-birthday gift that I bought, fainting (draw a veil over about 6 months and a half years his birthday); next week is back on track with the routine of the young (er) tetraplegic. Social relationships, hurray hurray.

Sunday, August 16, 2009

How Long Should Hematoma Last

Vacation

holiday this year nothing, nada de nada.
thrombosis prevents me from going to the beach or take a plane, hill and lake and mountain bore me to death.
is not the first year, indeed. They are more the years I spent on bodywork that those with no holiday. But this year I

melancholy and envy of those around.
With all that some friends are here and then see people, not a burden to me to be on a crowded beach. And, what happens to me often, I make comparisons with earlier. Before.
Before there was time that he departed in estate. Magari anche solo due settimane (meno era inconcepibile, perlomeno d'estate), ma partivo. Come tanti della mia generazione, prime vacanze senza genitori dopo la maturità sulla costa romagnola.

Si guarda indietro abbellendo i ricordi già belli. Io non ne ho bisogno, erano vacanze straordinarie. Una volta partimmo in dieci, otto ragazze e una coppia. Beh, otto ragazze che si muovono in gruppo in un posto di mare non grandissimo fanno già notizia. Ci inseguivano, maschietti locali e non, la sera.
Io e la mia amica Ale iniziammo a farci prendere dal senso di incompiutezza della vacanza, quindi dopo una decina di giorni chiamammo le rispettive famiglie per supplicarle di mandarci soldi (si, non essendo nessuna di noi due figlie di genitori ricchi, arrivavamo alla supplica. Forse lei un po' meno, io di più).

Vaglia postale.
Ma dico, quanti saranno quelli che sanno o che ricordano cosa fosse (o sia) un vaglia postale?
Allungammo la vacanza fino a venti giorni, eravamo rimaste in cinque.
Che bello, fu una delle cose più belle mai vissute, pur con tutti i disagi di avere i soldi contati e di essere a piedi (più di una volta scarpinammo dalla discoteca a casa perché perdemmo l'ultimo autobus delle 4.30, nella notte pesta illuminata solo dalla luna).

D'accordo, questa malinconia sta impadronendosi di me come la bambina dell'Esorcista, quindi finisco qui.

Che almeno mi siano risparmiate hundreds and hundreds of other people's holiday photos. I might bite.

Thursday, July 30, 2009

Blog Com Foto De Lesbicas

miss when it is time to take things in hand

I said clearly that it can not be more clear, the Moldovan (yes, enough with the "m" capital ") not to touch my desk one afternoon when I was out.
I'll be back, I'll do one more favor (because the time needed to dispose of the anger and find their quiet nature) and I find that a stack of documents are not in the order they had left. I can not. M'incazzo.

evidently little confidence.
Perhaps, as my ban, he wanted to make sure that there were documents which the curb.
The temptation, strong, is was to do something to damage his gear and her husband. But I'm not running. Not yet, anyway.
But god nerves.

Enough. Washer and mental again.
left my liver in peace and concentrate on things.
Ok.
a priority. Send lawyers study documents
No. 1.
Priority Two. Send lawyers study documents
No. 2.
Priority Three.
See the first three episodes of Lost that I missed Monday.
(too bad they can not jump as early as the three priorities)

announced.
I must and will update the blog more often because I'm getting too lazy, so I need cazziatoni. And all the while greeting her friend far away, that I write for about three months. Sorry, but I'll manage. Received here today 43 degrees, do not complain if it freschino there!

Monday, July 6, 2009

56323 Nike Pant 05553

when one morning it is sad when a

I wake up. The Vltava
brings me breakfast. And as soon as I finished I said that in October we will leave.
I put in order, I got slammed for family reunification, the money I paid several times, and now, not just her husband will request for permission to stay, decided that he can not live two kilometers away from her husband.

He said, "will reward" when I spent hours to figure out which documents are needed and how to apply for family reunification, because the reward has come.
It is called "abandonment."
Thanks.

Saturday, June 27, 2009

How Do You Remove Character From Sorority Life

gufaccia fails to take off when no

First of all, I replied for half an hour to post comments on the coffee.
was not wasted time, true?

Two weeks ago I decided. Patent
made an appointment to the Commission to request ASL fitness to drive. I get a reply and discovered with joy that I no longer have to go where I went the first time (near a shame I had his license suspended for two years because of an episode pseudo-epilettico, tutto da dimostrare), questa volta c'è da farsi chilometri su chilometri e attraversare la città da un capo all'altro. Perfetto. Però di sabato. Un po' meglio.

Arriviamo (con autista e Moldava a seguito) poco prima dell'orario stabilito. Benché ci fosse scritto sui documenti inviati per mail ogni singolo movimento che l'aspirante guidatore dovesse fare, compreso il numero dei battiti cardiaci al minuto ammessi, c'è sempre una manica di imbecilli che interrompono la signora che fa l'appello. Li vorrei sterminare ma io non stermino le zanzare, figuriamoci gli umani.

Una ragazza viene chiamata all'appello, sembra filippina, consegna la documentazione e passa nel locale degli eletti. Mi passa prima accanto e ho la pessima idea di chiederle per che ora avesse l'appuntamento. Mi dice "9 e 20...", io ho un leggero episodio sincopatico. Tuttavia, dopo un venti minuti, viene chiamato il mio cognome, e giuliva mi avvicino al bancone. Uno mi taglia la strada, lanciandomi uno sguardo di traverso, tamarro come cantavano gli Articolo 31. E' bipede, come tutti, tranne un collega carrozzato. Si avvicina al bancone ma mi avvicino un po' anch'io, e sento la signora dire: "No! Io ho chiamato -mio cognome e nome-", tiè tamarro! Torna a sedere, va là!

Consegno tutto il consegnabile e faccio quest'altra mezz'oretta di attesa per essere visitata dalla commissione. Visitata è una parola molto grossa. Due movimenti, eye exams, hearing tests tecnicissimo, with an engineer that I whispered words, and that bitch I analyze the movement wants me to do a test I did at the first attempt, it would mean more time to lose. Oh no.

Then with a smile on your face story that I've driven machines adapted to test c / o the hospital, which are also good at driving (Ultimate Guide: applause when I came down, not bales), I know what adjustments I need, and so so. Nothing. The bitch is not satisfied, the other three colleagues, the engineer does not text. They ask me to leave. Should consult. Shit.
make me come and say, ok.
A sigh of relief inside, outside I returned to the smiles. Instead I would take a bite a bitch, but this does not militate much in my favor. I'm afraid.

The engineer gives me a list of necessary tools, makes me a little 'stamps here and there, finally gave me the documentation. Monday
research driving school. Monday
search machine. And here I am in a bad, because I did not really know where to turn.
guide you ...
Guideròòòò ...
Guideròòòòòò ...
Guiiiiideeeeeròòòòòò!

Monday, May 25, 2009

How To Make A Dart Board Stand

not even when I forget

Eh, I know. Forty
are many, yes.
No, do not start with la menata sul declino fisico, i capelli tanto li perdevi già a vent'anni. E gufavi anche me, mi dicevi che li avrei persi anch'io.
Tiè!

Sono ancora tutti qua e mi tengono un caldo della madonna. Perché forse non lo sai, ma oggi qui 33° e condizionatori a palla. Io ti vedo. Ti vedo sguazzare nell'acqua cristallina di Turquoise Bay, e a parte esaminare ai raggi X ogni femmina sotto i trenta e sopra i diciotto, ti vedo sghignazzare quando ti infili nelle nostre realtà attualmente fatte da pelle appiccicaticcia, gocce di sudore, starnuti, 730 da consegnare, code in tangenziale, fondoschiena diventati a forma di sedia da ufficio, bambini che trovano la notte interessante come momento to test their vocal cords, chronic fatigue, bellies ready to churn out children from improbable names, meetings of the condominium building where there is a relationship: mosquito = 1:1000, and more.

you want, these are our lives.
Routine. What then is that not necessarily all Pallos, deo gratia.
But I'd rather do with you dabbled in a Turquoise Bay. Looks a bit '.
And not to break the balls to say that you ruined the square: the ruin of me, too, eh!


(as I have always pedantic, I remember when I proposed to achieve questa zona non prendesti neppure in considerazione l'idea, poi due giorni dopo arrivasti da me e dalla compare, con tanto di cartina in mano, tutto eccitato, con la medesima proposta: ti avrei volentieri strangolato. E prova a darmi torto!)

Ah.
Buon compleanno, my friend.

Saturday, May 16, 2009

Girdles On Older Women



In questo lungo periodo di lontananza dal blog ho avuto un po' da fare.
Tac, chirurgo vascolare, ematologo (che ancora devo vedere), perché contro tutte le probabilità, ho avuto un'altra trombosi. L'ennesima.
Fosse solo una gamba gonfia, pazienza. Fosse solo che rischi un po' la vita, pazienza (penso sempre che di qualcosa si dovrà pur die). It was just what you're told that you continue to have that you can not do anything about it, never mind.
But not only that.
are other consequences, ones that debilitate me and bring me grief and it is difficult to live with the pain and the inability to do things that before you did.

This morning I stayed for a couple of hours at home alone - a real miracle, because normally I always have a babysitter even if it makes me slightly angry - and, good heavens, I made myself a coffee.
I'm going to list the list of obstacles:
  1. remove and clean the filter - stuck - coffee machine without getting dirty;
  2. rinse this filter without you fall into the dirty dish in the kitchen sink (which is not adjusted, then the coach did not go under, but opposite);
  3. drink coffee in the refrigerator for no spetasciarlo earth
  4. take sugar, placed at a height that I still wonder how he did it without letting it fall to the ground and call the nice spring to harvest ants;
  5. place the filter full of coffee in the car without burning;
  6. take the cup of espresso now done - the cup could not go well, because due to the height of kitchen counter could not have the quantity - and bring on the table without burning.
There is always to keep in mind that they are gloomy, I do not move a finger (and not because I'm lazy), then all outlets have a lottery, you just miss the way the balance and you're fucked.
But apart from the coffee too long, I've done and are a little 'proud.
nonsense like this makes me happy. Allows me to think that there is always the motivation behind many things. Not all, but many.

In the meantime, I saw my fellow x-hemiplegic collapse, I wrote things that I hope are helpful to new x-hemiplegic, I saw nurses and carers to change (I have a well disgraced because he was incapable, but I would not have done if the bitch had not called her manager, probably telling her that I was a raving lunatic, who in turn called me), I saw my friends and my friends but leave not speak, from thrombosis due to contractions wild wild, I was requested on which machine is more convenient for me (the incentives are doing to change machines a large group of people and machines with high seat not for me, unless not to have a marcantonio you throw in), and this is something very nice, and then I cazzeggiano a bit '.

But there are.
I also hope to be a bit 'more perché se manco da qui vuol dire che le cose non vanno molto bene.
Ma oggi mi sono fatta il caffé. Giornata memorabile.

Saturday, April 11, 2009

What Wattage Radiator

would not mind some good news when a stroke of luck when

Insomma.
La mia adorata Moldava ha fatto richiesta per il permesso di soggiorno nel luglio/agosto dell'anno passato. Contestualmente abbiamo fatto la richiesta per il ricongiungimento familiare per suo marito. Funziona così: tu compili e invii la richiesta online, poi devi essere contattato dallo Sportello Immigrazione per presentare i documenti che attestino dove verrà ospitata la persona e se hai uno stipendio tale da poterla mantenere. E altre scartoffie (un sacco).
Nel frattempo però era uscita una legge di matrice leghista che in pratica dice che after submission of documentation to the ATM, the Police has one hundred eighty days (six months!) time to give the green light, whereas before they were ninety days.
I would have to wait until autumn.

When she, weary of waiting, went to the door to ask to what extent was the practice, gave an appointment for the following month. He presented himself with all the required documents officially, but he called me saying that my deed was missing ... This is new! The deed! Fortunately I was able to find it, it scannerizzai and sent it by fax (made an exception, because the person at the counter was male, and Moldova, as well as be a beautiful girl, has the mild-mannered but firm).

Not even a month later came into possession of the authorization for the husband, and is so happy.
In just over a month back in Moldova and riabbraccerà his family. He wanted to stay away three days, we convinced them to take a week.

I know that I am very grateful for its regularization (where we also had much ass) and for the reunion.
However I do not want to express this gratitude with a gift. There is no need, because I feel almost like a sister, and it is natural to have done everything that has portato due bravissime persone a ottenere di poter stare in Italia. Non voglio che buttino via soldi. Il mio regalo è stato vederla piangere di felicità quando l'hanno chiamata per dirle che il nulla osta per il marito era pronto.
Basta questo. E giuro, non è retorica.

Sunday, March 29, 2009

Anbesol Baby Three Months



È stata istituita per il 4 Aprile di ogni anno la Giornata Nazionale della Persona con Lesione al Midollo Spinale.

Un’occasione per far conoscere cosa sia una lesione al midollo spinale, quali effetti abbia sulla persona, il percorso terapeutico e psicologico, il coinvolgimento members of the family, rebuilding a life, inevitably different. Without missing information on the course that scientific research is making to find a way to "fix" the damaged bone.

The spinal cord injury is a disease, or better would be to say a condition, which we know too little. We must take advantage of the day to disclose not only knowledge but also the experiences of people living in this condition firsthand. It should be emphasized to the public opinion that too many times traumatic spinal cord injuries are due to traffic accidents, sports or even home, so that should not essere mai troppa la prudenza.

Il messaggio deve arrivare in primo luogo ai giovani, che sono i più colpiti dalle lesioni, affinché comprendano che l’imprudenza, fosse anche quella di un solo momento, può provocare conseguenze gravissime, che portano a un cambio radicale della propria vita, delle proprie abitudini, delle proprie aspettative.

Vorremmo inoltre che le persone colpite dalla lesione al midollo spinale vedessero riconosciuti i propri diritti, sanciti nella Legge quadro sulla disabilità n° 104/1992, e che venissero viste dagli occhi altrui innanzitutto come persone, anziché – come spesso accade – come disabili.

Thursday, March 26, 2009

How Deodorant Last More



Giornata nazionale della persona
con lesione al midollo spinale

Friday, March 20, 2009

Buy 100% Pure Stevia Gum

April 4 when the people who gravitate

Quanto tempo che non scrivo, ma ieri, e-mailando con una simpatica marchigiana, mi è tornato in mente che avrei dovuto aggiornare il blog per evitare che venissi data per deceduta, e nel frattempo mi è venuta l'idea per un post.

La mia forma fisica è tracollata dopo l'ultima recidiva di trombosi, e ciò ha portato ad una stanchezza cronica (non so se ne sia una conseguenza, but since then I feel tired, like cloth) and a rage of contractions in the legs and abdomen, which devastates me with a crescendo from early afternoon onwards.
As a further consequence, this has led to the collapse of my social life. A couple of days, for several hours, I am obliged to go to hospital for various therapies, and luckily. At least I see people. Over the weekend, sometimes during the week, I have friends who go to see me, sometimes arriving with children / grandchildren who make me happy - even friends, but children will bring merriment different.

E 'an event happened that made me sweat a little but at the same time not laughing.
One afternoon I was here with some friends, including a couple from whom I often went to dinner (panzerottari the sublime), and talking a bit 'turns out to be there in a couple of weeks there was the friend's birthday old. That is, not old old because in an absolute sense (well, it has two months and two days older than me), but because it is a friend who, along with another which must assume the burden of buying gifts - birthday or Christmas that is - but so is happy because she loves shopping, I drag behind the days of middle school. At that time, the first day I exchanged the old friend No. 1 for a male, then, hearing the call, I realized that the name ended up in and was not Andrea né Luca. Chi l'avrebbe mai detto, era una femmina. Ora si nota fortunatamente un po' di più.

Insomma gli amici che stavano lì mi chiedono se andrò alla festa di compleanno. Io rispondo: "Certo, se no mi fa a fette", e allora la coppia, anzi, lui, comincia a starnazzare dicendo che ecco, da lei vado, da loro no, e così mi ingiunge di andare a cena da loro. Lo so, non ho più voce in capitolo.
Sono state due gran belle serate, per fortuna ho avuto ben sette giorni per riprendermi tra l'una e l'altra, se no non ce l'avrei fatta.

Il succo di tutto ciò è che alle volte capita che sia tu, la reclusa, a lamentarti absence of a few friends, sometimes they are friends to complain about your absence. Even if you do not do it on purpose, even if you try to make them understand that you do not do it on purpose, nothing to do.
But in the end you come home upset and with a three-quarters of a body that looks like a broomstick with unexpected variations on the theme, or contractions in the opposite direction, but happy. Because the story, the jokes, the comparison with those who gravitate around you almost one life makes you really happy, and sweeps away the clouds that thicken when the inevitable for too long, you do not see the circle of cronies gathered together.

to serve the blow of life we \u200b\u200bthink the next day.