... ... like them ... and two Sundays of Advent, which threw ourselves ... and we are already behind the Immaculate, the day has always been dedicated to the preparation of the tree and ignition of Christmas lights. This means that we are right in the middle of Christmas, the search for the right gift, decoration degli addobbi, dei preparativi per organizzare la festa più bella e sentita dell'anno...o almeno dovrebbe essere così....visto che per me quest'anno, almeno per ora, si profila un Natale sotto tono. Non sono interessata a nulla, non ho pressochè preparato niente, nè tantomeno pensato di addobbare la casa....e questo la dice davvero lunga sul mio stato generale.
Gli anni scorsi già a metà ottobre iniziavo a proiettarmi nella magica aura natalizia...quest'anno niente di niente. E' tutto un rimandare, i propositi ci sarebbero anche, poi al momento di mettermi a fare....rimando, rimando, rimando...stento persino a riconoscermi da sola...
Oggi però ho deciso di farmi violenza e anche se la voglia era I made the almost non-existent wreath. This year, in tones of gold ... I really need to see me a bit 'of sbarluccicamento around .... who knows, give me that little kick to put me to do .... even if to tell the truth, I have all my doubts. It 'a very atypical year .... after so many Christmases spent away from home, this year we decided to start later this year ... in the days when the other years are coming home .... I am so strange thinking about the Christmas day here, immersed in the dullness of my city ... even if they are happy to be with my loved ones.
the evening before to wait for midnight playing cards, o a tombola con gli amici più cari e i parenti stretti, il giorno di Natale, con il pranzo in casa e il pomeriggio a pensare, come tutti gli anni, che si ha tanta attesa per il Natale e poi in un niente ecco che passa e và....ebbene questa volta voglio credere che anche lì sarà diverso....voglio credere che dato che l'attesa non è stata così spasmodica come gli anni scorso....sarà sicuramente un Natale bellissimo, con un pomeriggio all'insegna degli affetti e con un pensiero ad un futuro migliore di questo recente passato che mi lascio alle spalle!
Un caro saluto, vostra Sachertorte!
0 comments:
Post a Comment