Sunday, February 27, 2011

Churches To Get Married In Miami

Profumo di primavera

Again Fracci is a past time from the previous post. Although 1000 and a resolve to write a little 'time was more often the tyrant again and if they have not done anything. Pressing commitments and abnormal times in school that make the few hours that I spend at home are intense and full as ever and must be must be devoted to cooking, ironing, tidy and all those tasks that employees must focus on very short space of time.
In the meantime, however, I could carve out an afternoon (to Saturday) to go to Bergamo "Creattiva" where I could see many beautiful things and especially unusual. But now I show you some pictures of the historic stand. Obviously I was not sola: Grazia Nefertari e Anna erano con me e insieme siamo tornate con una serie di idee che a metterle in pratica ci vogliono almeno 2 vite.

Poco punto croce...anzi direi proprio quasi nulla, ma tanta...tantissima lana. E soprattutto un fracco e mezzo di idee da realizzare ai ferri o all'uncinetto. La cosa che più mi ha colpito sono state le infinità di borse tricot che ho potuto vedere. Per la primavera le borse sono da realizzare in fettuccia (la lana la si lascia alla stagione fredda) e anche sulle riviste di moda è possibile riscontrare che le borse tricot sono un must della primavera in fatto di tendenze modaiole. Anche Prada ne ha creata una meravigliosa in fettuccia sfumata che varrebbe la pena di utilizzare come spunto per realizzarne una handmade.
Io ho giocato d'anticipo e ho (finalmente!!!) terminato la mia borsa di lana di cui vi parlai un po' di tempo fa. Devo dire che mi piace tanto il risultato finale e che non sarà sicuramente un esperimento che resterà isolato ma ve lo mostrerò nel prossimo post, visto che ho le pile della digitale ko.
E questa settimana (complice una mattina a casa da scuola....visto che avevo programmato di andare in ufficio il pomeriggio) si è dato inizio anche a qualche lavoretto minimale in giardino. La voglia di primavera impazza, nonostante il freddo freddissimo di questi ultimi giorni il sole la fa da padrone e io I wanted to give a touch of color to the balcony and the garden outside the house with these pots of primroses and other flowers lilac which I know absolutely the name of the lobelia family seem ... but I would not swear.
Here you can see my beautiful orchid in the bottom left of the purple flowers that I just mentioned.

.... I find that I really like the primroses make a trailblazer in the summer so I love them and then I am equipped in this regard to make far less than the arrival of spring.
And now the first to greet you with these pictures of my primroses, given that today is il compleanno del "padrone di casa", voglio mostrarvelo in tutta la sua imponenza intento a supervisionare dall'alto l'andazzo di casa. Infatti, Martino compie oggi 5 anni...e visto che sono stati cinque anni in cui molto abbiamo dato ma sicuramente molto di più abbiamo ricevuto (credetemi...ho avuto tanti gatti in vita mia...ma un gatto con l'affettuosità di Martino e la sua docilità sono davvero uniche da trovare in un felino!) mi pare doveroso dare anche a lui il suo momento di gloria! Un bacione a tutte voi e felice domenica! Nadia
Alla prossima, Vostra Sachertorte!

Saturday, February 12, 2011

Saturn Sc2 Roof Leaking

Ci si ritrova...

E', questo, un sabato caratterizzato dal sole e da quel tempo atmosferico che ti fa pensare alla primavera, ma che nello stesso tempo ti rende piacevole un oziare senza limiti temporali sul divano a studiare progetti per i prossimi lavori, a crocettare il sal di Lilliviolette, a leggere qualche pagina di un buon libro, a sfogliare un giornale di gossip, magari sorseggiano una bella tazza di qualcosa di caldo, tipo il caffè al ginseng (ultima mia mania in fatto di bevande!) oppure un bel bicchierone di LATTEMACCIATO (sì...proprio così...alla tedesca...non è un errore!) solubile proveniente direttamente dal negozio Tschibo di Seefeld...una golosità che renderebbe piacevole anche un pomeriggio di lavoro intenso o di fatica "ercolina", credetemi!
E devo dire che studia, studia e ristudia...osservando le varie riviste e siti di lavori a maglia di cui il Web è "pregno"...ho dato inizio a due progetti ai ferri, visto anche che la mia amica Cristina ha aperto un negozio di filati e prodotti per lavori Handmade che ho scoperto per puro caso mentre ero alla disperata ricerca di un paio di ferri circolari. E dato che Cristina è una persona che non dimentica l'amicizia anche se sta dall'altra parte del bancone del suo "Arcolaio" ogni volta che voglio un filato particolare lei me lo recupera a tempo di record e mi fa degli sconti talvolta per me anche imbarazzanti! Ma che ci volete fare....posso mica andare in un altro negozio???? E quindi sono qui a mostrarvi l'inizio dei miei due lavori ai ferri, dei quali, per ora, it is not clear what the final result, since they are almost just started, but I like to show you the beautiful yarns that I am working to achieve them.

clear yarn is a mixture of soft angora and mohair indescribable and I'm sure from one week to agree on the fact that it was the right one to use for the product that will come out. The
gomitolone mottled in shades of green instead of smatassamento the finding of a pound of wonderful yarn that will give rise a. .... well ... I will not reveal now .... I'll show you when the work will be finished. But I do not want you to think che i miei progetti lanosi si fermino qui....assolutamente no! Ricordate la lana pecorosa acquistata a Garmisch (a proposito avete visto di che meraviglia di posto si tratta? E' il luogo dove si stanno svolgendo i Mondiali di sci alpino e dove stamattina il nostro Innerhofer ci ha regalato uno storico bronzo!)...per fare la famosa coperta granny???? Ebbene...di coperta si tratterà ma non di coperta granny....tutta una roba diversa....e anche qui appena avrò dato inizio al lavoro e sarò a buon punto vi mostrerò il tutto. Nel frattempo, mi pare doveroso postare la prima tappa del sal di Lilliviolette, assicurando che sono a buon punto nel ricamare la seconda e a scadenza posterò il tutto.

It 's a sal I love it, and an accomplice, the choice of colors so I opted really is giving me great satisfaction. Beautiful embroidery and even more beautiful to behold. This is a little bit since this is the first stage completed.
As you see I put a lot of irons in the fire ... in the meantime I would also like to point out that I'm in the office all'incira 10 hours a day and that alone makes me wonder where all this came to myself energy and enthusiasm .... that is some sort of compensation with that lousy period of a few months ago that I was literally brought to its knees ?????? Boh .... for posterity ....
Best wishes a tutte voi e una felice domenica! Alla prossima , vostra Sachertorte!

Aggiornamento:
per chi volesse avvicinarsi al lavoro a maglia o per coloro che abbiano voglia di realizzare qualche bel capo ai ferri vi lascio questo link:  www.garnstudio.com

Wednesday, February 9, 2011

Rotel Chicken Pasta Recipe From Commercial

when it is difficult to talk when you're being taken for

Nel corso degli anni ho parlato a centinaia di genitori con figli con lesione spinale.
Assetati di qualsiasi tipo di informazione, e soprattutto assetati di speranza.
Mai preso la cosa sottogamba, ho sempre cercato di avere un quadro, il più preciso possibile, della situazione e di non dire inutili stronzate illusorie, però cercando sempre di portargli un po' di ottimismo.
Perché ottimista sono nata, così sono fatta.

Poi capita che devi parlare con un genitore che non è un genitore qualsiasi, ma un genitore che conosci da quando eri piccola. Allora mi sono fatta 1000 domande, ne ho selezionate un centinaio: le ho poste a persone competenti. Mi hanno suggerito cosa say and how to say it.
And I was a big help.

I talked to the parent, and it was hard.
see his eyes turn red and forcefully rejected the tears, hear his words and not gloss could say: "Be optimistic," because as far as he could be the situation he describes is exactly what it is.

I relived my accident and the strength of my father during those long months.
I was lucky to have a family who supported me, which comforted me when there was the consolation that spurred me when there was a stimulus.
If now the usual stubborn as ever, the usual pain in the ass, I owe it to them.
If I do not self-pity (... almost never goes well), I owe it to them.

So I tried to get this message to parents: Be strong in front of the hospital bed, cry when you come home. Do not refuse mourning, mourning because of it, because it hurts. But elaboratelo outside the walls of the hospital room.
Protect the room from the hundreds of visitors who will come, because in that bed there is a person who needs to regain strength.
And 80% of those visitors, after a year or a year and a half, will not remain a trace.

I grew up with friends and they are wonderful, some are more, some less, but I know enough to be a whistle avventino on me and bend over backwards to make me feel good.

remember instead a text message that a colleague of mine sent me shortly after the operation to realign the vertebrae, "I'll be there for you always." Indeed. Came to see me only once in seven months in hospital, and then darkness. After five years I asked the friend on facebook: god, wishing I had his words of reproach empty (I've got some more 'now).
But no. But why deal with morons like that.
"Ignore," click, issue closed.

Ma questo non puoi dirlo a un genitore.
Forse da ipocrita, però devi fargli credere che avrà sempre amici o pseudo-tali intorno.
Spero solo che sia fortunato come me.