Sunday, January 30, 2011

Creamy Cervical Mucus Positive Opk

Domenica in pantofole...

....nel senso che non mi è passato manco per l'anticamera del cervello di mettere il naso fuori....nevica...e francamente non mi dispiace più di tanto....ieri fuga al mare per accompagnare i miei genitori che sverneranno in quel di Loano fino a fine maggio o metà giugno....anche lì a freezing cold and snow in Spotorno (!!!!!).
And today ... after a week away from home from morning to night, did not seem true not having to leave. Look out the window the snow and think how nice ... I do not have to go to work .... I'll settle for just you?
This does not mean that it means only being at home .... in fact I continued to laze Sal Tania and Clo and I almost finished the bag of wool to the irons. Meanwhile, the snowfall today led me to start a grilled with a wool scarf bought in Bavaria that works with almost as large as the iron lamp posts!! I also cooked for today and the days to come ... because I do not know how to present next week in fatto di permanenza in ufficio e ho pure avuto il tempo di farmi una bella chiacchierata al telefono con un paio di amiche.....che dire per essere una domenica all'insegna della pigrizia non male, no? E ora vi voglio lasciare con altre foto di Mittenwald che, visto il tempo di oggi, mi sembrano davvero ad hoc!




Baci a tutte e buon inizio settimana!!! Alla prossima, Vs. Sachertorte!


Friday, January 21, 2011

Can Virus Raise Pulse

C.V.D.

or .... .... .... End of proof when the holidays end is inevitable that the first to suffer is just the blog. Fortunately, the great benefit forfeited during those wonderful days of vacation seems to keep unchanged its miraculous effects, despite the predictable chaos and the budgeted surplus of work that I found waiting for me .... hope it lasts and keep our fingers crossed.
I had left with an endless series of purchases of wool to be used in future productions: the scarf for my husband is over: it is very hot and it would also lead to sleep!
With miniavanzo di questo filato una delle mie bidelle mi ha tricottato un bellissimo e soprattutto caldissimo baschetto che in queste giornate in cui fa un freddo bestiale va che è una meraviglia. Cercate di avere clemenza per la modella....ma la sua era l'unica testa disponibile al momento per calzare il berretto!!!!
Questo invece è il famoso scaldaspalle rosa sfumato che ho terminato e pure cucito....caldo, morbido e...per essere un esperimento, mi ha in pieno soddisfatta della riuscita.

Inoltre, ho terminato....o meglio devo solo fare la rifinitura ai bordi con l'uncinetto, uno sciallone per me realizzato con un filato di mohair meraviglioso, caldo e morbidissimo che potrete prossimamente vedere qui. Come se non bastasse....ho pensato bene di aderire (come avete potuto vedere qui a fianco!) al Sal Flower Sampler di Atmosfera di Casa ovvero Mary Poppins che prevede una prima "tappona dolomitica" che devo terminare in tempi brevissimi....ma dato che probabilmente devo anche recuperare il tempo perduto, perchè non iniziare a farmi una bella borsa di lana ai ferri sul modello che ho avuto modo di vedere in un meraviglioso negozio di Mittenwald?

Direi che per una che deve lavorare alacremente per la predisposizione del Programma Annuale del 2011 e che attende la visita del Collegio dei Auditors within a very short time, I think of irons in the fire and there is enough .... mind you .... it is neither for large capacity, nor even for the possession of skills superbioniche ..... push creativity comes from a single characteristic that very often characterized my life and that bears the name of unconsciousness!
The next post (which I do not know when it will, because next week will be the next supercaliente and still !!!!) also will be a collage of pictures of my vacation that I think deserve to be shown. For now it is really all !!!!!
Greetings to all and see you soon! Your Sachertorte

Friday, January 7, 2011

Floating Hiatus Hernia

....e in tema di buoni propositi....

.... It is clear that implementing these measures should be available over time, also the raw material ..... and not to risk talking nonsense and not implementing anything, I want to show what I have started to produce and what I bought for future productions. The first thing was to finish the pink and fuchsia shawl that I started at home .... I must say I was pretty fast, although the tools are not an eagle. Now that is just waiting to be finished sewing ... there ... but alas I must wait for the return to our native land and work to put my beloved Nefertari that helps me in the operation.


Indeed this picture is not clear from a pipe, but just to give you some idea of \u200b\u200bthe color and the yarn, I show the same ... for the finished product, I refer you to the next post.
Another project implemented was to knitt a scarf for my husband what he saw in stores were not long enough, never enough hot colors that never convinced, and so on ... a constant complaint. Luck has it that during a trip to Garmisch have stumbled into a shop Handarbeit (manual labor is the literal translation) where they had any hobbies for women especially .... and an endless assortment of wool of every type, color and thickness. My husband I chose the latter and just a few minutes ago I finished the scarf to his own satisfaction .... and a little 'I also do not feel it at last to complain.


Again, the picture was one evening when I started .... exactly the other day and working a bit 'yesterday and a little bit tonight before dinner (after a long walk in a wonderful place!) I managed to finish it. For photos of the finished product return here next time.
But there's more .... one of the projects I have in mind for a while 'is to make a blanket rather Granny hails from use on my bed. The problem was finding the time to try the wool that had to be like I said: very rustic, the kind once used to make socks our great-grandmothers, the raw wool raw natural color in my part I could not find. I was sure I would find the thread here that was right for me ... here in Mittenwald is a well-stocked shop, where I saw that had this type of wool, but the shop in Garmisch I must say that I really saw the type of yarn I meant: pure wool, which smells of sheep as a shepherd before showering and dyed with natural processes .... I spent almost a capital, but I also heard a desire. Here is my Matassone "sheep" ... among other things, the lady of the shop assured me that if I do not have enough, just that the write and sends me everything I need.
And finally I want to show another purchase linked to a project that I hope will be fulfilled: a long time I could see in stores these pieces of yarn balls of wool with specific colors to make beautiful socks .. . ... so your socks like the ones you did once.

I must say that the first pair of socks (and probably the only one) I made it around 6 or 7 years of age under the watchful eye of my maternal grandmother who taught me to work with the game 4 ferri. Imparai proprio bene, tant'è che successivamente mi feci anche un bellissimo paio di guanti...ma non di muffole....di guanti con le dita....davvero bellissimi. Peccato che da allora io non ho più utilizzato il gioco di ferri e purtroppo non ho più mia nonna che mi potrebbe rinfrescare la memoria....ma non demordo: per ora ho acquistato l'occorrente e poi in un modo o nell'altro vedo di riuscire a portare in porto anche questo obiettivo.
E ora direi che possa bastare....ho ancora qualcosa da mostrarvi che è in corso d'opera ma aspetto di farlo nei prossimi post, dove vi mostrerò anche qualche altra immagine della mia vacanza che, purtroppo, è ormai giunta quasi alla fine.
Buon week end a tutte, e alla next! Your Sachertorte!

Monday, January 3, 2011

For Sale Mirena Iud In Texas

Due parole...tanto per....

Since I can finally dispose of my time as I want, after months and months that was the time available to me as he wanted .... I think just "enjoy" this space .... waiting to go back to my life always longed for that surely will not allow me to let me live in a regular and rhythmic, but I'd like to do.
So even if there is not much to say ... or at least nothing that did not already know, namely that there are practically in my home, this place is my "dress" comfortable, I feel that I have been here a little girl, who would not come here più via, che sicuramente, se ho avuto una vita precedente, le mie radici erano qui e qui io ho vissuto...perchè in nessun altro posto mi sento come sto a Mittenwald....ebbene anche se tutte queste cose le sapete a memoria, mi piaceva fare due ciacole con voi sul mio stato d'animo di questi giorni. Avete presente quella sensazione in cui vi sembra di non aver nulla da desiderare perchè siete completamente appagati da ciò che vi circonda???? Ebbene io qui mi sento proprio così. 
In questi giorni, grazie anche al sole che solo ieri ci ha traditi, ma già oggi si è ripresentato più splendente che mai, abbiamo fatto diverse passeggiate...in mezzo ad una natura incontaminata e circondati da panorami stupendi that characterize these places. And then, taking advantage of such beauty, I want to take this opportunity to renew their wishes for a peaceful 2011 for all of us, I'll put myself in the pile, the serenity I needed more than ever. And I would add that since the beginning of the year is the time to launch the good intentions, I want to tell you that among my priority is to love me at all costs repossess my life and especially of those little things that I give satisfaction: among these are the crosses, that for reasons of force majeure and for reasons of health rather serious, I was forced to set aside in this new year .... but I have no intention of repeating the experience and "willingly or unwilling "spreaders ci saranno eccome. E proprio per darne una dimostrazione pratica e tangibile ho colto al volo la proposta di Lilli Violette e ho aderito all'iniziativa fresca fresca per ricamare insieme a loro il Flower Sampler 2011.


E ora care amiche mie!, vado a cercare di imbastire un po' di cena....qui si brucia e la fame è pressochè atavica....ma voglio lasciarvi qualche immagine di questi luoghi a me tanto cari. Felice serata a tutte voi, vostra Sachertorte!